Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Esther 9:22

Context
NETBible

as the time when the Jews gave themselves rest from their enemies – the month when their trouble was turned to happiness and their mourning to a holiday. These were to be days of banqueting, happiness, sending gifts to one another, and providing for the poor.

NIV ©

biblegateway Est 9:22

as the time when the Jews got relief from their enemies, and as the month when their sorrow was turned into joy and their mourning into a day of celebration. He wrote to them to observe the days as days of feasting and joy and giving presents of food to one another and gifts to the poor.

NASB ©

biblegateway Est 9:22

because on those days the Jews rid themselves of their enemies, and it was a month which was turned for them from sorrow into gladness and from mourning into a holiday; that they should make them days of feasting and rejoicing and sending portions of food to one another and gifts to the poor.

NLT ©

biblegateway Est 9:22

He told them to celebrate these days with feasting and gladness and by giving gifts to each other and to the poor. This would commemorate a time when the Jews gained relief from their enemies, when their sorrow was turned into gladness and their mourning into joy.

MSG ©

biblegateway Est 9:22

as the occasion when Jews got relief from their enemies, the month in which their sorrow turned to joy, mourning somersaulted into a holiday for parties and fun and laughter, the sending and receiving of presents and of giving gifts to the poor.

BBE ©

SABDAweb Est 9:22

As days on which the Jews had rest from their haters, and the month which for them was turned from sorrow to joy, and from weeping to a good day: and that they were to keep them as days of feasting and joy, of sending offerings to one another and good things to the poor.

NRSV ©

bibleoremus Est 9:22

as the days on which the Jews gained relief from their enemies, and as the month that had been turned for them from sorrow into gladness and from mourning into a holiday; that they should make them days of feasting and gladness, days for sending gifts of food to one another and presents to the poor.

NKJV ©

biblegateway Est 9:22

as the days on which the Jews had rest from their enemies, as the month which was turned from sorrow to joy for them, and from mourning to a holiday; that they should make them days of feasting and joy, of sending presents to one another and gifts to the poor.

[+] More English

KJV
As the days
<03117>
wherein the Jews
<03064>
rested
<05117> (8804)
from their enemies
<0341> (8802)_,
and the month
<02320>
which was turned
<02015> (8738)
unto them from sorrow
<03015>
to joy
<08057>_,
and from mourning
<060>
into a good
<02896>
day
<03117>_:
that they should make
<06213> (8800)
them days
<03117>
of feasting
<04960>
and joy
<08057>_,
and of sending
<04916>
portions
<04490>
one
<0376>
to another
<07453>_,
and gifts
<04979>
to the poor
<034>_.
NASB ©

biblegateway Est 9:22

because on those days
<03117>
the Jews
<03064>
rid
<05117>
themselves
<05117>
of their enemies
<0340>
, and it was a month
<02320>
which
<0834>
was turned
<02015>
for them from sorrow
<03015>
into gladness
<08057>
and from mourning
<060>
into a holiday
<02896>
<3117>; that they should make
<06213>
them days
<03117>
of feasting
<04960>
and rejoicing
<08057>
and sending
<04916>
portions
<04490>
of food to one
<0376>
another
<07453>
and gifts
<04979>
to the poor
<034>
.
LXXM
en
<1722
PREP
gar
<1063
PRT
tautaiv
<3778
D-DPF
taiv
<3588
T-DPF
hmeraiv
<2250
N-DPF
anepausanto
<373
V-AMI-3P
oi
<3588
T-NPM
ioudaioi
<2453
N-NPM
apo
<575
PREP
twn
<3588
T-GPM
ecyrwn
<2190
A-GPM
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
ton
<3588
T-ASM
mhna
<3303
N-ASM
en
<1722
PREP
w
<3739
R-DSM
estrafh
<4762
V-API-3S
autoiv
<846
D-DPM
ov
<3739
R-NSM
hn
<1510
V-IAI-3S
adar {N-PRI} apo
<575
PREP
penyouv
<3997
N-GSN
eiv
<1519
PREP
caran
<5479
N-ASF
kai
<2532
CONJ
apo
<575
PREP
odunhv
<3601
N-GSF
eiv
<1519
PREP
agayhn
<18
A-ASF
hmeran
<2250
N-ASF
agein
<71
V-PAN
olon
<3650
A-ASM
agayav
<18
A-APF
hmerav
<2250
N-APF
gamwn
<1062
N-GPM
kai
<2532
CONJ
eufrosunhv
<2167
N-GSF
exapostellontav
<1821
V-PAPAP
meridav
<3310
N-APF
toiv
<3588
T-DPM
filoiv
<5384
A-DPM
kai
<2532
CONJ
toiv
<3588
T-DPM
ptwcoiv
<4434
N-DPM
NET [draft] ITL
as the time
<03117>
when
<0834>
the Jews
<03064>
gave themselves rest
<05117>
from their enemies
<0341>
– the month
<02320>
when
<0834>
their
<01992>
trouble
<03015>
was turned
<02015>
to happiness
<08057>
and their mourning
<060>
to a holiday
<02896>
. These were to be
<06213>
days
<03117>
of banqueting
<04960>
, happiness
<08057>
, sending
<04916>
gifts
<04490>
to one
<0376>
another
<07453>
, and providing
<04979>
for the poor
<034>
.
HEBREW
Mynwybal
<034>
twntmw
<04979>
wherl
<07453>
sya
<0376>
twnm
<04490>
xwlsmw
<04916>
hxmvw
<08057>
htsm
<04960>
ymy
<03117>
Mtwa
<0853>
twvel
<06213>
bwj
<02896>
Mwyl
<03117>
lbamw
<060>
hxmvl
<08057>
Nwgym
<03015>
Mhl
<01992>
Kphn
<02015>
rsa
<0834>
sdxhw
<02320>
Mhybywam
<0341>
Mydwhyh
<03064>
Mhb
<0>
wxn
<05117>
rsa
<0834>
Mymyk (9:22)
<03117>




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA